SSブログ

4/4蘋果:韓国、メキシコでリメイクの台湾ドラマ [2014台湾紙等中華報道]

 台湾ドラマ、対海外は低迷中ですね。最近の台湾ドラマの主流は八大テレビよりも三立テレビのようで、自社でも華流ドラマ大賞という賞も出していて話題になっています。正直金鐘奨よりも世論と合っているような気がしました。

 ↓の記事、三立テレビのドラマのシナリオが売れたという事ですね。シナリオじゃなくて台湾ドラマそのものが日本を含むアジアで大人気になった「流星花園」は本当に異例中の異例だったと思いますね。

[ペン]4/4 《流星花園(花より男子)》が韓国進出の第一弾、《兩個爸爸(ふたりのパパ)》は南米に
《流星花園》反攻韓流第一砲《兩個爸爸》衝美洲 | 蘋果日報
《流星花園》反攻韓流第一砲《兩個爸爸》衝美洲 2014年04月04日

<周渝民(ヴィック・チョウ:後列右)、大S、朱孝天(ケン・チュウ)、吳建豪(ヴァネス・ウー:前列右)、言承旭(ジェリー・イェン)らが主演の《流星花園(花より男子)》は、台湾アイドルドラマのブームを作った。>
1.jpg
 台湾ドラマの市場が低迷している中だが、しかし今年、韓国で台湾ドラマ《敗犬女王》に続いて《命中注定我愛你(ハートに命中!100%)》がリメイクされることに。台湾のソフト力がまだ発展し得る事を証明し、台湾の制作者達に励ましを与えた。三立TVは近年、華流ドラマ制作に全力を注いでおり、すでに新世代ドラマ王国になっていて、《敗犬女王》と《命中注定我愛你》のシナリオが韓国に売れた後、またこの2年間の大ヒットドラマ《兩個爸爸(ふたりのパパ)》と《真愛找麻煩(True Loveにご用心)》のシナリオが、南米メキシコに売れたという。韓国版《命中》が7月2日からMBC夜10時のゴールデンタイムでオンエアーが始まる事、韓国市場を見たら簡単な事ではない。

 台湾ドラマの韓国版リメイクの始まりは、2008年に台湾版《流星花園(花より男子)》だった。《流星花園》は日本の漫画が原作のドラマだが、しかしプロデューサーの柴智屏(アンジー・チャイ)は新人4人を起用、全アジアに流星大ブームを巻き起こし、言承旭(ジェリー・イェン)らは一躍大人気になった。
 《流星花園》が日本・韓国で人気になったほか、《敗犬女王》(韓国版では《魔女的戀愛》と改題)が、4月14日夜11時から韓国の有線チャンネルtvNで放送されることが決まっており、楊謹華(シェリル・ヤン)と阮經天(イーサン・ルアン)の年上女性年下男性恋愛は、韓国版では45歳の嚴正花(オム・ジョンファ)と26歳の朴書俊(パク・ソジュン)の「母と息子」ほどの年の差カップルで繰り広げられる。韓国版《命中》もリメイクの計画があり、張赫(チャン・ヒョク)と張娜拉(チャン・ナラ)が、それぞれ御曹司の紀存希(ジェイ)役とOL陳欣怡(シンディ)役を演じる可能性が高そうだ。

<林祐威(リン・ヨウウェイ:右)、樂樂(ルチア)、楊一展(ヤン・イーチャン)主演の《兩個爸爸(ふたりのパパ)》のシナリオはメキシコで売れた。>
2.jpg
 日本と韓国は海外ドラマに冷ややか

 台湾はゴールデンタイムでも韓国ドラマを放送するほどオープンだが、韓国は自国のテレビ産業を保護しており、三社の地上波テレビ局でほとんど海外ドラマを放送せず、《我可能不會愛你(イタズラな恋愛白書)》等、いつもケーブルテレビか、または低視聴率時間帯に放送されている。また日本も同様で、台湾ドラマの多くは深夜か低視聴率時間帯に放送され、現在アジアで大人気の韓国ドラマ《來自星星的你(星から来たあなた)》は、日本では全く情報が出ていない。
---------------------------------------



 《兩個爸爸(ふたりのパパ)》は金鐘奨で目立った賞はマーケティング賞で俳優はノミネートすら無かったような。こういう感じが、海外から見た台湾ドラマ界を白けさせているように思うんだけど・・・そう感じているのは私だけなのかな。


 《兩個爸爸(ふたりのパパ)》は日本でも発売されます。ここには1だけUP、3まで予約出てます。



 《星から来たあなた》は、DATV(ヨン様テレビですね♪)で、5/25から日本初放送されます。
https://datv.jp/p000552/



 ついでに(笑) 《 心星的涙光(Starlit~君がくれた優しい光)》もDATVで5月7日(水)19:00~から、再放送されます!DVDあるけどねっ(^^)/
http://datv.jp/p000550/



 今、3月31日からフィリピンで《流星花園》の再放送が始まっています。再放送なのにすごい高視聴率だそうです。このドラマだけは別格だと思いますね。日本も地上波の再放送枠でちょっと放送してみたらいいのに。台湾観光局はCMもいいけど・・・、日本と台湾を繋げてくれたこのドラマを日本地上波で放送するように頑張ってみてもらいたい~



 剛力彩芽と山崎賢人が主演映画「L DK」のプロモーションで台湾を訪れたので、漫画原作の映画がリンゴ即時報にまとめられていました。漫画の実写化は様々意見があれど、こういう海外での取り上げられ方を見ると「漫画原作だからこそ」の注目度でもあるということだと思いますね。

 リンクだけ。ルパンの記事部分には言承旭(ジェリー・イェン)の名前もあり♪
剛力彩芽吸漫迷衝戲院!真人版電影看到飽 | 即時新聞 | 20140403 | 蘋果日報
剛力彩芽吸漫迷衝戲院!真人版電影看到飽




[ぴかぴか(新しい)]


《流星花園》反攻韓流第一砲《兩個爸爸》衝美洲
2014年04月04日

<周渝民(後排右起)、大S、朱孝天、吳建豪(前排右起)、言承旭主演的《流星花園》,帶動台灣偶像劇潮流。>

【葉婉如╱台北報導】儘管台劇市場低迷,但今年韓國接連翻拍《敗犬女王》、《命中注定我愛你》,給台灣創作者鼓勵,證明本地軟實力仍有發展空間。三立近年全力打造華劇,已成新一代戲劇王國,繼將《敗犬女王》、《命中注定我愛你》的劇本賣給韓國後,又將這兩年的夯劇《兩個爸爸》、《真愛找麻煩》的劇本賣到拉丁美洲的墨西哥,韓國市場一直排外,韓版《命中》7月2日將登上MBC晚上10點的黃金時段,著實不易。
韓劇翻拍台劇的始祖,應是2008年翻拍台版《流星花園》,《流》劇雖改編自日本漫畫,但製作人柴智屏大膽啟用4位新人,造成席捲全亞洲的流星風潮,言承旭等人因而一夕暴紅。
除了《流》劇反攻日韓,近期則有《敗犬女王》(韓改名為《魔女的戀愛》)已確定4月14日晚上11點於韓國有線頻道tvN播出,楊謹華與阮經天的姊弟戀,改由45歲的嚴正花與26歲的朴書俊談「母子戀」。韓版《命中》也籌拍中,傳出張赫及張娜拉可望分飾富二代紀存希和OL陳欣怡。


<林佑威(右起)、樂樂、楊一展主演的《兩個爸爸》劇本賣到墨西哥。>

日韓對外國劇冷感

相對台灣大舉開放電視台買賣片,甚至在黃金時段播韓劇,韓方十分保護自家影視產業,3家無線電視台幾乎不播外國劇,包括《我可能不會愛你》等戲都只在有線頻道或較冷門的時段播出,日本亦然,台劇多在深夜時段或冷門時間播出,目前熱翻亞洲的韓劇《來自星星的你》在日本完全無消無息。


コメント(6) 
共通テーマ:芸能

コメント 6

りり

いつも情報ありがとうございます
流星花園と、君には絶対恋してないは
地上派の吹き替えで是非、流してほしいですね
テレビ局の大株主の娘に生まれてたら流せって命令するのに(笑)
by りり (2014-04-05 01:25) 

minako-chang

りりさん☆

ほんとほんと、大株主の娘なら絶対にそうしたい!(^^)/

「流星」は当時版権の問題とかあったのかもしれないけども、 制作から十数年以上経ってるし、アジア全域を席巻した貴重な台湾ドラマでもあるし、 もう各種日本の版権者は承諾してほしい。
地上波で放送されちゃっていいんじゃないかと思うんだけどな~

「君恋」も台湾の式典等で実状に合った取り上げ方をしてくれたら、日本でもっともっと盛り上がったのにな~
最高に台湾愛が芽生えるドラマだと思いますよね。
と、いろいろ愚痴が(笑)
by minako-chang (2014-04-05 09:51) 

kei アット sapporo

ほんとにほんとに。。。「流星」は特別な作品だったと、年月が経つほど
感じますね~。 何年経っても、何度でも観たくなる♪  
例え次の展開や結末が気になって高視聴率は取っても、
終ったらそれっきりで、何度も観返したくなるような作品は、
そうそうありませんもの(-_-)
配役や演出、脚本。。。その他全ての要素が奇跡を生んだ稀有な
ドラマのひとつです! 低予算だとか、技術の未熟さとかが、
全然気にならない、圧倒的な魅力があります!(笑)
もちろん「君恋」も最高に愛すべきドラマなのに。。。もっともっと評価して
欲しかったですよね(涙)

「流星」は、北海道のローカルTVでは地上波放送してたようです。
その当時はまだ出会ってなかったのが残念です(笑)




by kei アット sapporo (2014-04-06 18:55) 

minako-chang

kei アット sapporoさん☆

あら北海道地上波で放送あったんですね!(^v^)
私リアルにテレビで出会ってみたいな~と今でも思います。

前から私愚痴ってるけど、台湾制作側は、流星やF4みたいなのは自分たちが生み出したと思ってる(と感じます)。
だからまたすぐに別のものを作り出せると勘違い(って言い方がキツイかしら)していた時期があると感じてます…
でも現在も作れていないような。

日本語の日本ドラマですら日本内でヒットが難しい中、
海外ドラマでこんなにも日本人に愛されている台湾ドラマ、
制作サイドだけでなくF4にも、縁起の良さそうな賞をあげてほしいな~

で、完全版をどうか地上波で。一番大事なところをカットしたの、許せないんだからー!(笑)
by minako-chang (2014-04-07 00:15) 

kei アット sapporo

ふむふむ。。。そうだそうだ! minakoさんに座布団10枚~!(笑)

<海外ドラマでこんなにも日本人に愛されている台湾ドラマ。。。>
その通りですねぇ。。。(しみじみ)
人々に愛されるものを創り上げるのがどんなに難しい事か。。。
そんな幸運に恵まれたとしたら、大切にしてもらいたいですよねっ!

そうなんです。ローカルTVで、土曜か日曜のお昼頃の放送だった
らしいです。
あ、やっぱり完全版ですよねぇ。。。!(^.^)
バスを追いかける名場面はもちろんですけど、杉菜が亜門に司への
気持ちを涙ながらに訴える場面が大好きです(#^.^#)
司に聞かせてあげたかった!(笑)
ただ漁村でのシーンはちょっと長かったかもしれませんね(+_+)












by kei アット sapporo (2014-04-07 19:02) 

minako-chang

kei アット sapporoさん☆

そうそう!あの漁村のところは要らなかったかも(笑)
F4が出ていないシーンは物足りなくなっちゃうんですよね~
それだけF4にパワーがあったということですネ(^◇^)

あのバスのシーンは、杉菜が道明寺を選んだ大事なシーンだから、いつか日本のテレビで放送してもらいたいです♪

by minako-chang (2014-04-08 00:05) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。